«12. . .191192193194195196197. . .213214»
Nice tréinn!
In Kuerhyét: Cuuge, a borrowing from German.
Here's hoping you came through allright! :)
Hwīl þær is nān word for hit in Frisisċ swā 1689, 'Train' wolde āwendeþ te 'tyġe' (forwīsaþ te 'Zug' in Þeodisċ āþor 'tug' in Niþerlandisċ hwelċ mǣneþ þe sama)
While there is no word for it in Frisish as of 1689, 'Train' would translate to 'tyġe' (refer to 'Zug' in German or 'tug' in Dutch which mean the same)
Dæġes Wilcyrelisċ eahta worden
Random Eight Words of the Day
-----
Science: Wittsċip
Pollution: Forfūlenung
Medicine: Hǣlstoff (object); Hǣlcræft (study)
Clarify: Scæran
Import: Infaran
Determine: Fæststellan
Colossal: Eontliċ
Secretive: Dēagolsūm
Fontcollina and Kuerhyedeenistan
((It'd more likely be Leechstuff and Leechcraft (or maybe Lyvestuff and Lyvecraft?), if we go by the Old (and Middle) English words for it. But I agree, Healstuff and Healcraft sound cooler))
It could be leechcraft if you see the wrong doctor lol
Kowani, Grootfries rijk, and Kuerhyedeenistan
about that
https://en.wikipedia.org/wiki/Hirudo_medicinalis#Today
In þe Anfang, God sċeōp Heofon en Eorþe. En Eorþe wæs wiþūtan Ġesteald, en tōm; en deorcnes wæs upon dēopes anwlite. En Gods Gāst styrede upon þe wætrus anwlite. En swā sæġde God, Lǣt Lēoht biþ: en Lēoht wæs. En God seah Lēoht, and hit wæs goed; en God clēaf Lēoht fram Deorcnes
In the begining, God created heaven and earth. And earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of god moved upon the face of waters. And so God said Let There Be Light: and there was Light. And God saw light, and it was good, and God divided Light from Darkness
((Normally I'm not this religious, I just wanna translate random phrases to see if I can get the gist of it without checking wiktionary every 2 words))
Kowani, Lower alterac, and Fontcollina
Haha, Þy vyl a sprak þen. Det es æn-glidə. Nyt es "ɛŋlaɪd". Þy vend sprak "ɛŋlaɪd" sam "hang glide" :P
Haha, I want to tell you. It is æn-glidə. It isn't "ɛŋlaɪd". My friend said "ɛŋlaɪd" like "hang glide" :P
So, start with some basic information:
- 1) What is it called?
2) Where is it spoken?
3) How many speakers does it have?
4) Is it part of a family of languages?
5) How is it written?
From there you can ask yourself: what do you feel are the most relevant/interesting features of your conlang? When you tell people about it, what are the things you usually tell them?
Lower alterac, Aenglide, Grootfries rijk, and Kuerhyedeenistan
For hit is in missleġe þæt we forrǣċaþ undēadlīcnes. Þurh þis we eort te ūns pliht ġebunden, ān endelēas sēċung wiþ nāht ān heald oþor rest. Bewierġed bī pleoh en band nāht bī tīma, Iċ þīn sāwol befrēoġe, en bī mīn hand... damne þē
For it is in failure that we achieve immortality. Through this, we are bound to our task, an endless quest with no pause or rest. Cursed by duty and unbound by time, I release your soul, and by my hand... condemn thee.
Fontcollina and Kuerhyedeenistan
Eort þe tealcaborden ūt for þē felawar swā?
Are the forums out for you guys as well?
they were inaccessible to me for much of the day as well
Where does your word for "left side" come from?
I'm having trouble coming up with a word for it. Most people have bad control with their left hand, so they use "bad" for the left. But I'm left-handed, so this discrimination won't stand in my conlang
ཧཔ༌ཀྭོས༌སཏོལ༌ཝྀརས༌left༌ཝོས༌། ཝྀར༌ཟོན༌left༌ཝྲགས༌མ༌སཔྲད༌། ཏུམ༌ཏྭའས༌མྀནས༌ཁས༌ləft༌སོམ༌སལིད༌འཝལ༌ཀྭ༌leftས༌དུས༌ནོམ༌། ཝི༌ཧག༌ཁས༌ləft༌ཕྲུག༌། དུས༌ཝཻ༌ཀི༌ཧན༌ཧགའ༌ཏཏ༌མོཡ༌ཨཾ༌མག༌སཏའ༌།
Hep kwos stol wərs "left" wos? Wər qon "left" wregs me spred. Tum tweʔs məns khes ləft som slid ʔwel, kwe lefts "dus" nom. Wi heg khes ləft phrug. Dus wey ki hen hegʔ tet moy ən meg steʔ
[hɛp kwɔ˧˥ (s)tɔl wɚ˨˦ l̴ɛft ↗ wɔs ǁ wɚ ʕɔn l̴ɛft wɨreːk˨˦ mɛ (s)pjeːt ǁ tum twɛ˥˧ʔɛ˥ mɨn˨˦ kḛ˩˨ l̴ɨft sɔm (s)liːt ʔwɛl ǀ kwɛ l̴ɛft˨˦ du˨˦ nɔm ǁ wi heːk kḛ˩˨ l̴ɨft prṵːk˩ ǁ du˨˦ wɛj ki hɛn heːk˥˧ tɛt mɔj ɨn meːk (s)te˥˧]
Lower alterac and Kuerhyedeenistan
In Kuerhyét, the word for left (as well as leftmost), is uhuk. It ultimately comes from an Proto-Kueric distal demonstrative uuwə - that, over there + a directional suffix -uk. Ogah - right, rightmost likewise comes from a PK proximal demonstrative obwə -this, right here (in my (right) hand).
Häína, hädie nani hun diesic Ven Hämi! :D
Hyét kereneí, häta PIE-basá mue?
By the way, welcome here to you Great wen! :D
Interesting language, is it based on PIE?
Ixilland, Kowani, and Grootfries rijk
Yes, I took PIE e-grade roots and deleted suffixes. How did you know? Does it look too PIE? I was aiming for Old Chinese vibes
heg hab hegʔ indyo ewropo grəʔs podʔ 'e' nem, wər peg qley. tu phrug kwot thoyg gnew? həgʔ indyo ewropo grəʔs te kwek tong? heg hegʔ grəʔs kwek tong stərb
heːk haːp heːk˥˧ indjo eu̯ropo ɡ̥ʲə˨ʔə˧ poːt˥˧ e nem ǀ u̯ɚ peːk ʕɨlei̯ ǁ tu pʲṳːk˩ kwɔt˥ to̤ːi̯k˩ ↗ ɡ̥ɨneu̯ ǁ hɨːk˥˧ indjo eu̯ropo ɡ̥ʲɨ˨ʔɨ˧ te˥ kwek˥ toŋ˥ ǁ heːk˥ heːk˥˧ ɡ̥ʲɨ˨ʔɨ˧ kwek˥ toŋ˥ (s)tɚːp˥
ཧག༌ཧབ༌ཧགའ༌ཨིན༌དྱོ༌ཨཽ༌རོ༌པོ༌གྲྀའས༌པོདའ༌ཨ༌ནམ༌། ཝྀར༌པག༌ཟལཻ༌། ཏུ༌ཕྲུག༌ཀྭོཏ༌ཐོཡག༌གནཽ༌། ཧྀགའ༌ཨིན༌དྱོ༌ཨཽ༌རོ༌པོ༌གྲྀའས༌ཏ༌ཀྭཀ༌ཏོང༌། ཧག༌ཧགའ༌གྲའས༌ཀྭཀ༌ཏོང༌སཏྲྀབ༌།
Ah, cool concept! think it was the kwos in a question sentence that did it, as well as just something about the distribution of consonants. Looking at the IPA it most definitely does not appear too PIE.
Oop, my PC went poof. Good thing I have replacement parts.
Anyway, instead of conlanging, I have been doing some worldbuilding for the past few days and I do get carried away when worldbuilding. Well, there's a bit of conlanging involved.
Now some national mottos from my worldbuilding:
Auruna | Aurun
"Taita vär Maana, vär Iyudna, vär Göt!" / "Taita vär Maana, vär Ihmaa, vär Göt!"
"Fight for the Country, for the People, and for God!"
- Taita can be fronted - täitä that is derived from the Livonsk and Karalinne dialects.
- At the time of the phrase was first used officially, Auruna was under Germanic influence thus Göt was formally used instead of Jÿmä / Juuma.
- Iyudna and Ihmaa are interchangeable.
- Je ("and") is usually dropped.
Novi Luha / Nui Luha | Luha Aurun / Luhai
"Mennalla ver e pehänattarintalhaanta."
"Together for a peaceful / brighter future."
- The translation of pehänattari varies but it is likely that it translates to both peaceful and bright based on Aruzhin.
- It is believed that e is used for a lot of things depending on context.
- In pronunciation as a leftover from Aruzhin, h followed by a back vowel is /hj/ so pehänattarintalhaanta is ['pehænɑt:ɑrin.tɑlhʲɑ:ntɑ]
Kinalinna | Kina Aurun / Kinalinnen / Kinali
"Vä oksu'ttäin mela taitu neja?" & "Kahan kröne kö nÿhmettähä meläne raikka."
"For whom shall we fight?" & "May the kings be proud of our courage."
- Pluralisation in Kinali is the simplest among the three. The suffix -ne (or -e if the word ends in n including cases) but pronunciation varies from [ne] to [nʲ:ə] and the latter is the most common pronunciation as in ['krønʲ:ə] then kö is added after the word referring to more than three kings. Again, it is all thanks to Aruzhin, especially the East Capital Dialect.
- To form questions, the interrogative particle neja is added at the end of the sentence. There's also the informal kau / kä.
Grootfries rijk and Kuerhyedeenistan
Nice conworlding content as usual Auruna!
From this I gather Kinali (and Aruzhin) distinguish paucal -(n)e (a few, here less than four) and plural -(n)e kö (at least four), furthermore with the paucal being the least marked of the two. Is this pattern universal or only applying to certain nouns? Does the paucal derive from Uralic duals or is it innovated (IRL Finnic sadly lost their dual, but Samic still retain it in pronouns)? Probably innovated as it seems to be the default/original? (at least least marked) of the non-singulars.. Cool stuff in any case! There is boringly little variation in grammatical numeral marking in IRL European languages, so it's nice to see funkier alternatives! :D
Hello, this is an alt of Zedeshia! I just found this region and thought it would be a good place for some conlanging and worldbuilding. Currently I'm working on a naturalistic isolate language located in eastern South Africa influenced primarily by Bantu languages such as Zulu as well as a fictional Austronesian language related to Malagasy. It's rather WIP for now so I'll provide a short sample and provide more updates later on. Hopefully it will make a good addition!
Itu atas ghun gherrum ifinavvanim tazu keramulu
Sukez itu ghun esu’ikerumun amiregeh mura migherilu
Ka iza’u isat ɣam a’abbaɣath tsa a’itu hafa i ule’akkate
Ea ial ɣaman unaka retadza tazita’abi a.
-Kathi Fishermen's Song
«12. . .191192193194195196197. . .213214»
Advertisement