«12. . .1,0211,0221,0231,0241,0251,0261,027. . .1,0341,035»
Beep
Blorp
Blerp
https://i.kym-cdn.com/photos/images/original/001/062/699/dbf.jpg
bye
gUEss SOMEOnE cOuLd nOt sTAND THe eDmUnd STYlE
https://i.imgur.com/6azLXbf.jpg
This region is now Ainu gang territory.
https://i.imgur.com/uLsQsLA.jpg
i think i forgot the name of this again
Golden Kamuy
luckily i found that out pretty quickly
thanks tho
I have no idea why most translations of the Kojiki either opt to use ancient Japanese (i.e Payasi instead of Hayashi) or literal English translations (i.e Izumo becomes "Bellowing Clouds"). It seems needlessly obtuse or self-satisfying. I would be all for a compendium that went into the etymological origins of kami and provincial names, but they need to decide whether they want to make a book on philology or a translation of a national classic.
Can't wait to see what the next reign name will be.
heyo
(~o o)~
Kōbō-Daishi was the original anime character.
https://i.pinimg.com/originals/71/17/2c/71172c551b0aedd008953087357f4054.jpg
Hello from the tea shop! :3
«12. . .1,0211,0221,0231,0241,0251,0261,027. . .1,0341,035»
Advertisement