by Max Barry

Latest Forum Topics

Advertisement

Search

Search

[+] Advanced...

Author:

Region:

Sort:

«12. . .188189190191

Sarangulirang wrote:にさのわ、さのあんぢな さえらがうまの いあぎり がうまの まは いえんい ひはいぢ。ぴに かのいいさなの かたなの さらばらり。
Nishwả, chan̉gcheumna saẻlgum jagi'li gum jaẻngi himhawjẻum! Pini qyỉzan qiản salbal'li.
Hello, I'm new here and to languages! I just started on making (my language).
Hello, to be new here me and to languages! To start to make +past article right now me. ❤️

Sarangulirang wrote:It's hiragana actually (idk Japanese so I use google translate). It's a mix of Japanese, Korean (the fundament) <3

As I have learned a bit of Japanese (just basic Japanese), I have read that differently. XD
Your conlang is actually interesting to me.

Anyway, I have a similar thing going but it's some mix of my Aurun and Japanese. Obviously as it's me, I have come up with a backstory as to why it happened.

Kuerhyedeenistan wrote:Kuerhyét
Bieta - rain
Bietí - drop of rain
Bietä - to rain
Bieso - it's raining

Inna
Gurə - rain, to rain, it's raining
Guriki - drop of rain

Aurun
Vesätuo / Vesuto - Rain | lit. water falling (from the sky)
Vietä - Raining
Vietimi - Drop of rain
Vietne - No rain
Vietän - It's raining
Vitunvietää - It's f--king raining

Aruzhin
Juikua - Rain / Raining
Jui - Rain / Drop of rain
Juine - No rain
Juik˙kka - Heavy rain
Juisähuzhka - Light showers
Jaak˙lumenkezhuo / Lume - Solid, frozen rain a.k.a snow

Old Aruz
Juu'kuzhi - Rain / Raining
Tæ'juu - A drop of rain
Juu'kæmazhi - Heavy rain
Juu'katuoszhi - Light showers
N˙hejuu'kölumentezhi / Lume - Solid, frozen rain a.k.a snow

Auruna wrote:Aurun
Vesätuo / Vesuto - Rain | lit. water falling (from the sky)
Vietä - Raining
Vietimi - Drop of rain
Vietne - No rain
Vietän - It's raining
Vitunvietää - It's f--king raining

Aruzhin
Juikua - Rain / Raining
Jui - Rain / Drop of rain
Juine - No rain
Juik˙kka - Heavy rain
Juisähuzhka - Light showers
Jaak˙lumenkezhuo / Lume - Solid, frozen rain a.k.a snow

Old Aruz
Juu'kuzhi - Rain / Raining
Tæ'juu - A drop of rain
Juu'kæmazhi - Heavy rain
Juu'katuoszhi - Light showers
N˙hejuu'kölumentezhi / Lume - Solid, frozen rain a.k.a snow

Linessian:
лығь ləğ' - rain
лығьр ləğ'r - rainy, to rain
лығькял ləğ'k'al - raindrop
мең meŋ - rainbow

Clarifications & notes:

1+2nd Inanimate ≅ "This" in English
3rd Inanimate ≅ "This" in English
1+2nd ≅ "We" in English (as in me & you)
Future ≅ "Will" in English, implying some aspect probably (I'm too lazy right now to find the correct words)
"~Could" is some sort of future aspect or something? Like a hypothetical (and not could as in the past tense of "can")
Pronouns not otherwise specified are both animate & inanimate
Umlaut is the name for the second vowel harmony category

Latin script

Sarzino script

hope that there are no obvious mistakes that i missed

Read dispatch


A table thing of the pronouns in Sarzino, as well as one in the script
(I guess i just did the personal pronouns and the demonstratives, could have done the relative/interrogative/etc. aswell, but whatever)

Bunkaiian / Šibāņkaīan - (A 6th century Middle Persian, Coastal Swahili, Sakalava/Bushi Malagasy, & 9th century Bunt Tulu mixtured creole)
haua - water [hah-oo-wah]
mohaua - watery/wet
tihaua - drop of water
lauana - rain [LAH-oo-wah-nah]
molauana - rainy
tilauana - raindrop
kamon Silisei / raņkamon - rainbow (Goddess Sili's bow / colour bow)

Lower Alterac wrote:
Clarifications & notes:

1+2nd Inanimate ≅ "This" in English
3rd Inanimate ≅ "This" in English
1+2nd ≅ "We" in English (as in me & you)
Future ≅ "Will" in English, implying some aspect probably (I'm too lazy right now to find the correct words)
"~Could" is some sort of future aspect or something? Like a hypothetical (and not could as in the past tense of "can")
Pronouns not otherwise specified are both animate & inanimate
Umlaut is the name for the second vowel harmony category

Latin script

Sarzino script

hope that there are no obvious mistakes that i missed

Read dispatch


A table thing of the pronouns in Sarzino, as well as one in the script
(I guess i just did the personal pronouns and the demonstratives, could have done the relative/interrogative/etc. aswell, but whatever)

Is that a conscript? How did you get to type it?

The Romania wrote:Is that a conscript? How did you get to type it?

yes, tell us more Lower Alterac

The Romania wrote:Is that a conscript? How did you get to type it?

It was drawn and placed by hand

Lower Alterac wrote:It was drawn and placed by hand

Here's a tip if you plan on using it frequently - use FontForge to make a font with your script's characters in the Private Use Area, then you can have readers download the font and use the [font] tag in your factbook to access it, or simply embed images rendered using the font. To make typing it easier, you can also create a custom keyboard layout. I've done this before and it's annoying, but it ends up being a lot easier than painstakingly manually placing characters!

Linessia wrote:Here's a tip if you plan on using it frequently - use FontForge to make a font with your script's characters in the Private Use Area, then you can have readers download the font and use the [font] tag in your factbook to access it, or simply embed images rendered using the font. To make typing it easier, you can also create a custom keyboard layout. I've done this before and it's annoying, but it ends up being a lot easier than painstakingly manually placing characters!

YOU CAN JUSE CUSTOM FONTS (in a factbook)??? WHat

«12. . .188189190191

Advertisement