by Max Barry

Latest Forum Topics

Advertisement

20

DispatchAccountOther

by The United Prefectures of Noronica. . 504 reads.

Noronica | Nyssic Language




Modern Nyssic Written Alphabet


Noronnican Nyssic, sometimes referred to simply as Nyssic, is a language native to Noronica and several other areas of Gael. A member of the Proto-Gaelitic languages such as Oster, Verdonian, Agadarian Nordic and Ahnslen. Most of modern Noronica was once Nyssic-speaking, as evidenced especially by Nyssic placenames.

The national language of Noronica is Nyssic. This language is not as frequently used as English, but Nyssic is still prevalent around Noronica, for example, road signs alternate between English and Nyssic, and there are separate media stations in Nyssic for those who speak Nyssic as their first language. It is taught in school to as part of Noronnican heritage, and because of the small population of Nyssics still living as traditional Nyssics in the island. Under the Charter for Noronnican Languages, the Government has committed to the promotion of certain languages. Noronica has ratified the charter for; Nyssic, Noronnican English and Noronnican Sign Language.

Of the population, 77.42% of the population speaks English as their first language while 22.58% speaks Nyssic as their first language. As most schoolchildren learn Nyssic from an early age, 68.4% of the country can speak fluent or partial Nyssic.



Consonants

Letter

Pronunciation

b

bin - English

bh

hub - English

bhf

boeuf - French

c

cook - English

ch

loch - Scots chopped - English

chd

nacht - German

cn

cnut - Old English

d

dead - English

dh

individual - English

dt

brodt - German

f

final - English

fh

false - English

g

glad - English

gh

ghoul, trough, borough - English

gn

espaol - Spanish

h

ham - English

l

lad - English

ll

lull - English

m

mad - English

mb

dumb - English

mh

maximum - English

n

not - English

nc

blank - English

nd

second - English

ng

happening - English

nn

glenn - Scots

p

pan - English

ph

phone, pun - English

r

red - English

rd

bird - English

rr

blurred - English

rt

frankfurt - German

s

sad - English

sh

shout, brass - English

str

strike - English

t

town - English

th

thorn, port - English

ts

tsar - Russian

w

wind - English

v

vortex - English

y

pine - English

yy

sid - English

Vowels

Letter

Pronunciation

a

bad - English

ai

said - English

bah - English

i

maid - English

ao

Ni hao - Mandarin

aoi

howick - English

e

end - English

ea

teal, bread, meander - English

a

freya - English

ei

plaid - English

say - English

eo

eon - English

e

seoul - Korean

eu

bleu - French

i

sick - English

s - Italian

ia

meander - English

io

myopic - English

o

brioche - French

iu

beyond - English

i, ii

lieu - French/English

o

bond - English

oi

loiter - English

low - English

u

summer - English

uai

away - English

ui

suite - English

boot - English



Nouns and Articles

In the Nyssic language, most nouns and pronouns belong to grammatical genders, masculine and feminine. Nouns that are referring to humans corresponds to the human's gender. However, some nouns retain their gender regardless of their natural gender, so 'person' will remain dhao, discounting the person's gender.

Nyssic nouns have two grammatical numbers, singular and plural. Plural nouns are often formed with the suffix - s.

Nyssic

English

oan orsang, dah orsangs

one song, two songs

There are two types of articles in Nyssic, indefinite and definite. The definitive article is the same as the English 'the' but it varies by the gender of the noun. For a masculine noun, the article used is adh (adh stran - the man), a female noun is ada (ada wostran - the woman), and for plural, the article is aed (aed dhaonn - the people). A non-gendered noun would use the masculine article.

The indefinite article is the same as the English 'a' or 'an', however, it depends on the gender of the noun. For a masculine noun, the article is an, a female noun is af, and for plural, the article is das. The article does not change for vowels or consonants.

For 'is' and 'are', Nyssic uses the words 'ich' (is) and 'ir' (are).

Pronouns

Pronouns in Nyssic are given three grammatical cases: Nominative, genitive, and disjunctive.

Subject

Possessive

Disjunctive

I/my/me

I

mon

mi

you/your/you

tibh

ton

tehn

he/his/him

enan

ah

eth

she/her/her

esan

afh

ethe

it/its/it

et

edh

etha

you/your/you (plural)

uibh

urn

uhn

we/our/us

sinn

sar

sahn

they/their/them (m)

sibh

san

suin

they/their/them (f)

sibehn

san

suine

Adjectives

Adjectives in Nyssic inflect according to the gender of the word. There is only a single form for the plural form, which is used for both genders.

Nyssic adjectives precede the noun. For example:

  • grnd breig big fish

Verbs

Nyssic verbs all have a collection of suffixes depending on the conjugation scheme. There are some irregular verbs such as 'have' that have their own suffixes.

Each suffix depends on the ending of each verb and the tense. There are two types, the verb ending in a vowel and the verb ending in a consonant.

Pronoun

Past

Present

Future

I

leag

leg

loig

you

leig

lig

laog

he, she, it

tean

tan

tearn

you (plural)

leigg

ligg

laogg

we

tainn

tin

tsain

they (m)

dean

den

dein

they (f)

deane

dene

deine

Pronoun

Past

Present

Future

I

eann

ean

anan

you

einn

ein

inin

he, she, it

enn

en

enen

you (plural)

ernn

ern

onn

we

unn

un

urn

they (m)

ainn

ain

airan

they (f)

aenn

aen

anan

Verb

Past

Present

Future

to have (tha)

than (had)

tha (have/has)

thana ([will] have)

to be (bhith)

bhithn (been/was)

bhith (is/being/am)

bhithna ([will] be)

to go (dhol)

dholn (went/gone)

dhol (go)

dholna ([will] go)

to do/make (dha)

dhan (did/made)

dha (do/make)

dhana ([will] do/make)

to want (arraidh)

arraidhan (wanted)

arraidh (want/s)

arraidhana ([will] want)

Negation

To achieve negation, the negator is put before the verb. For example:

  • I na tha abhlans - I have no apples (literal translation = I no have apples)

  • I dan tha abhlans - I do not have apples

  • I nen tha - I have none (literal translation = I none have)

  • I riamh than abhlans - I never had apples

Questions

To form a question, the sentence is put in Verb-Subject-Object order. The questioning word is always put before the structure, for example:

  • Q ir tibh? - Who are you?

  • Quer ir tibh? - Where are you?

English

Nyssic

where

quer

when

quir

who

q

what

qua

why

qyy

whose

qs

which

quich

how

hao



Numbers

Number

Nyssic

Ordinal (nth)

zero

neon

one

oan

oana

two

dah

dahna

three

tr

trna

four

cachd

cachda

five

fifdh

fifdha

six

sia

siana

seven

seachd

seachda

eight

ochna

ohnana

nine

naon

naona

ten

deach

deachna

eleven

oan-dug

oan-dugga

twelve

dah-dug

thirteen

tr-dug

fourteen

cacht-dug

fifteen

fifdh-dug

sixteen

sia-dug

seventeen

seacht-dug

eighteen

ochna-dug

nineteen

noan-dug

twenty

doh

dohna

twenty-one

doh-oan

oan-dohna

twenty-two

doh-dah

twenty-three

doh-tr

thirty

tren

trena

forty

cachdh

cachdha

fifty

figdh

fighda

sixty

sigdh

sighda

seventy

setdh

setdha

eighty

ochdh

ochdha

ninety

naodh

naodha

one-hundred

oan-ceud

oan-ceudha

one-thousand

oan-mle

oan-mla

one-million

oan-mlln

oan-mlna

one-billion

oan-blln

oan-blna

Days & Months

Days of the week, starting Monday:

  • Miluain, Tueserdh, Wyydain, Thirdaoin, Frihaon, Satairn, Sudhnaich

Months of the year, starting January:

  • Faollich, Febran, March, Aplean, Myyn, Jion, Julair, Lnust, Sultain, Oltain, Namtain, Dlachd

Basic Conversation

Welcome: Iormeth

Hello: Hlbh

Hi: Hl

Good morning: Gyyn Mordaith

Good afternoon: Gyyn Odnaith

Good night: Gyyn Nich

How are you?: Hao ir tibh

I am fine, thanks. You?: I bhith breich, tangbh. Tibh?

What is your name?: Qua ich ton thambh?

My name is: Mon thambh ich...

I am: Mon bhith...

Please: Toilich

Thank-you: Tangbh-tibh

You are welcome: Tibh ir Iormeth

Excuse me: Gabh mi

Goodbye: Gyyn-nbh

Bye: Nbh

Cheers!: Shaln!

I am sorry: I bhith duilph

Do you speak Nyssic/English?: Tibh spachd Nyssic/Forenach?

I do not understand: I dan tiisinn

Where is the toilet?: Quer ich adh toigbedh?



Thanks to Ostehaar for the template of this factbook


Support links | Help | Cookies | Contact | Terms and Conditions

Noronnican Crown Copyright 2017


The United Prefectures of Noronica

Edited:

RawReport