by Max Barry

Latest Forum Topics

Advertisement

The Kingdom of
Civil Rights Lovefest

Overview Factbook Dispatches Policies People Government Economy Rank Trend Cards

1

Naoimn Sápha t-Eaimhnidht — Phrasebook of the Emnian Language

Naoimn Sápha t-Eaimhnidht
(updated: 20 March 2022)

NOTE: Emnian is a PRO-DROP language, meaning that subject pronouns can be dropped when they are inferable from grammar or context; however, for the purpose of clarity, all subject pronouns are retained in the examples given in this book.
See also: LinkEmnian Language; LinkEmnian verb conjugations; 98 Essential Emnian Verbs


    Understanding
  • Adhaibéir aoine Eaimhnidht. — (uy-BEAR EE-nyeh AV-reet) — I speak Emnian.

  • Látha adhaibéir aoine Eaimhnidht. — (LAW huy-BEAR EE-nyeh AV-reet) — I don't speak Emnian.

  • Adhaibéir aoine Ánglaist. — (uy-BEAR EE-nyeh AWN-glisht) — I speak English.

  • Todháibre át [Eaimhnidht/Ánglaist]? — (tow-AW-breh AWT AV-reet) — Do you speak [Emnian/English]? (to a female listener)

  • Todhaibéir tá [Eaimhnidht/Ánglaist]? — (tuy-BEAR TAW AV-reet) — Do you speak [Emnian/English]? (to a male listener)

  • Adhaibéir aoine ruc cusath t-Eaimhnidht. — (uy-BEAR EE-nyeh ROOK COOS-uh TAV-reet) — I speak just a little Emnian.

  • Aibhdhínn aoine. — (uh-VEEN EE-nyeh) — I understand.

  • Látha aibhdhínn aoine. — (LAW huh-VEEN EE-nyeh) — I do not understand.

  • Toibhdhíne át? — (tuh-VEEN-yeh AWT) — Do you understand? (to a female listener)

  • Toibhdhínn tá? — (tuh-VEEN TAW) — Do you understand? (to a male listener)

  • Ainne, dabaer eomhtar leathat. — (Ah-nyeh DAH-bear [Y]O-terr LAH-hut) — Please, speak more slowly.

  • Ainne, uchdhóir álaidh dhe. — (Ah-nyeh ukh-KHOR Aw-lee YEH) — Please, repeat that.

  • Isliocha? — (EESH-lookh-uh) — Pardon?


    Greetings
  • Sáluimh alaidh ách. — (SAW-liv ALL-lee AKH) — Hello. (to a female listener; very formal)

  • Sáluimh alaidh chá. — (SAW-liv ALL-lee KHA) — Hello. (to a male listener; very formal)

  • Sáluimh gamh alaidh ách/chá. — (SAW-liv GAWW ALL-lee AKH) — Hello to you as well.

  • Boráicheoth. — (BOAR-raw-hoh) — Greetings. (somewhat formal)

  • Sáluimh. — (SAW-liv) — Hello. (less formal)

  • Hóigh! / Hé! — (HOY / HEY) — Hey!

  • Hi!Hi!

  • Bócair tuabh. — (BOW-cur TOO-uhv) — Good morning.

  • Eogham tuabh. — ([Y]O-um TOO-uhv) — Good day. (general afternoon greeting)

  • Uáiribh tuabh. — (OO-riv TOO-uhv) — Good evening.

  • Léile tuabh. — (LEY-lyeh TOO-uhv) — Good night.


    How Are You?
  • Is mea thú sáluimh ách? — (ISS MYAH HOO SAW-liv AKH) — How are you? (to a female listener; lit. "What is your well-being?")

  • Is mea thú sáluimh chá? — (ISS MYAH HOO SAW-liv KHA) — How are you? (to a male listener)

  • Mea oicrió? — (MYAH uh-CROW) — What's up? (lit. "What's happening?", informal)

  • Mea cora? — MYAH COR-uh) — What's up? (lit. "What's happening?", informal)

  • Is tuabh thú sáluimh í. — (ISS TOO-uhv HOO SAW-liv EE) — I am well.

  • Inn tuabh thú sáluimh í. — (IN TOO-uhv HOO SAW-liv EE) — I am not well.

  • Is be seidhir thú sáluimh í. — (ISS buh SHUYR HOO SAW-liv EE) — I am fine. (lit. "My well-being is in order")

  • Ó h-is mea thú sáluimh ách/chá? — (OH HISS MYAH HOO SAW-liv AKH) — And how are you? (to a female/male listener)

  • Ó h-át? / Ó tá? — (OH HAWT / OH TAW) — And you? (to a female/male listener)


    Manners
  • Isliocha. — (EESH-lookh-uh) — Pardon me. / Sorry.

  • Aislióch l'ách. (ush-LOWKH LAKH) — I forgive you. (to a female listener)

  • Aislióch le chá. — (ush-LOWKH luh KHA) — I forgive you. (to a male listener)

  • Is be seidhir. — (ISS buh SHUYR) — It's alright.

  • Ainne. — (AH-nyeh) — Please. / You're welcome (in response to thanking)

  • Ánna. — (AW-nuh) — Please. / You're welcome (more formal)

  • Tódha. — (TOH-ghuh) — Thank you.

  • Inn dabhar thú. — (IN DOW-er HOO) — It's nothing.

  • Inn dotháigeoth. — (IN DOH-haw-gyoh) — No worries.


    Introductions
  • Noghaimh meadh. — (NOH-uhv MYAGH) It's nice to meet you. (lit. "quite pleasing")

  • Is mea thú séimh ách? — (ISS MYAH HOO SHEYV AKH) — What is your name? (to a female listener)

  • Is mea thú séimh chá? — (ISS MYAH HOO SHEYV KHA) — What is your name? (to a male listener)

  • Is [...] thú séimh í. — (ISS ... HOO SHEYV EE) — My name is [...].

  • Is meathánn át? — (ISS MYAW-hun AWT) — Where are you from? (to a female listener)

  • Is meathánn tá? — (ISS MYAW-hun TAW) — Where are you from? (to a male listener)

  • Is muin [...] aoine. — (ISS MUN ... EE-nyeh) — I am from [...].

  • Is beáth cumha seanaoth át? — (ISS BYAW COO SHAH-noh AWT) — How old are you? (to a female listener)

  • Is béinn cumha seanaoth tá? — (ISS BEYN COO SHAH-noh TAW) How old are you? (to a male listener)

  • Is beáth/béinn [...] aoine. — (ISS BYAW/BEYN ... SHAH-noh EE-nyeh) — I am [...] years old. (female/male speaker)

  • Is [...] thaoi. — (ISS ... HEE) — This is [...]. (female referent)

  • Is [...] thú. — (ISS ... HOO) — This is [...]. (male referent)


    Asking About Time
  • Is mea thaoi an seagha? — (ISS MYAH HEE uh-SHUY) — What time is it? (lit. "what is the hour")

  • Toidhiógha át, is mea thaoi an seagha? — (tuy-YOH-uh AWT ISS MYAH HEE uh-SHUY) — Do you have the time? (to a female listener)

  • Toidhiógh tá, is mea thaoi an seagha? — (tuy-YOH TAW ISS MYAH HEE uh-SHUY) — Do you have the time? (to a male listener)

  • Is [...] thaoi an seagha. — (ISS ... HEE uh-SHUY) — The time is [...].

  • Is mataoi thú/thaoi [...]? (ISS muh-TEE HOO/HEE ...) — When is [...]?

  • Mataoi noidhióbh anuách? — (muh-TEE nuh-YOHV uh-NOO-akh) — When do we leave?

  • Is mea thú an eogham? — (ISS MYAH HOO un-[Y]O-um) — What day is it?

  • Is [...] thú an eogham. — (ISS ... HOO un-[Y]O-um) — Today is [...].

Report