by Max Barry

Latest Forum Topics

Advertisement

The Commonwealth of
Left-wing Utopia

Overview Factbook Dispatches Policies People Government Economy Rank Trend Cards

3

Poems and songs from Insulamia

Glory to Thee, Insulamy/Gloire à Toi, Insulamie
National anthem of Insulamia, written in 1809 by Théodore Calame, adapted and adopted as the official anthem following a 1964 referendum

Glory to thee, Insulamy,
Our fair and beloved land,
Where mountains high and oceans wide
Nurture us in their hands.
Nous sommes fiers de cette terre,
Où la vie a prospéré,
Où nous avons fait une nation
Si auguste et révéré.

Insulamia, our home, our pride,
Our hearts and souls, for thee, abide,
Avec courage, main dans la main,
Nous te gard’rons, jusqu'à la fin.

Et gloire à toi, Insulamie,
Une histoire de vivacité,
Notre travail tenace bâtit
Notre prospérité.
And liberty, unity, and peace
Are the beacons that guide us forth,
We'll keep our banner flutt’ring high,
For our Jewel of the North!

Insulamia, our home, our pride,
Our hearts and souls, for thee, abide,
Avec courage, main dans la main,
Nous te gard’rons, jusqu'à la fin.

'Tis for Me but not for Thee
A 1962 poem by indigenous activist Hilda Clinton about the injustices of Insulamia

The white man shouts of liberty
How all are able to live life free
But when I ask him on the blacks who get
Persecuted for nothing and imprisoned in debt
His response: "The liberty,
'Tis for me but not for thee."

And then he preaches of unity
To bridge the divide between Aur' and Henry
But when I ask him about non-Caucasians
For us to unify, without segregation
His response: "Our unity,
'Tis for us but not for thee."

Then his final message is one of peace
Pacifistic internally, for all conflict to cease
But when I ask him on the Nouvillese protest
Where a dozen were killed and a thousand arresdt
His response is to summon the very police
That keeps our liberation far from our reach

It is an Honour to Die for Our Country
A World War II poem by an unknown author that reads as a posthumous letter from a soldier who died in combat in Europe to his wife in Insulamia

My love,
It has been twenty long years
Since I last saw the smile that adorns you
Since I last saw your farewelling tears

When that letter came home
Of my battles in Rome
That repordt the "regrettable loss"
I saw the pain and the grief in your eyes
O, 'twas an "untimely demise"...

Condolences, my love,
Condolences can never console you.
And to know nevermore shall I say Je t'adore...
And to know I no longer can hold you...

O, but it gives me great joy,
To see my dear boy
Blossom into a happy young man.
And to see him reside in a free paradise
Gives me pride for my arduous fight.

It is an honour, my love, to die for our country.
And though death separates us and our everlasting love,
Remember liberty bonds us for etern'ty!

I am Voch Veteran/Je suis Votre Vétéran
A veteran's song written by Henry Covatch and Leila Dupon in the 1972 protests, highlighting poor treatment of soldiers and veterans

O, I am voch veteran,
I fought voch countless wars
Against the lands so foreign
That we'd never heard before...

I am a one who was conscripdt,
And so against my will,
To overseas in crampt old ships
I sailt to people-kill.

O, I am voch veteran,
I give voch rule its pow'r;
And lest vou want to see it gone,
I say: Give us what's our's!
O, vou sent me killing in voch name,
Yet treadt me sans respect.
Just don't give me a life aflame
'Tis the least I would expect.

Ô, je suis votre vétéran,
J'ai défendu votres mères;
Vos monarchies, vos présidents,
J'ai combattu dans leurs guerres.

J'ai combattu, mais c'tait pour quoi?
Juste pour ma jambe cassée?
Juste pour les soins inadéquats?
Ou juste pour l'opprimer?

Ô, je suis votre vétéran
Et je ne tolère pas
Ces actes pervers du gouvernement
Qui n'profitent qu'à l'état
Ô, j'ai plus en commun
'Vec les soldats étrangers
Qu'avec ceux qui ne savent comment
Gouverner ou s'aimer...

O, we are the veterans
That defended voch regime
Et maintenant vous voulez qu'on
Te défende contre nos amis
And all the while, us veterans
Vou leave us to decay
Mais vos médailles ne peuvent rien
Sur la solidarité...
Sur la solidarité...
Sur la so-li-da-ri-té!

Come On, You Engles!
A song supporting the football team of Insulamia, written by the band Andanig for the 2018 World Cup

Come on, you Engles, come on!
Come on, you Engles, come on!
Come on, you Engles, come on!
Come on! Come on! Come on!

We had humble beginnings
Our losses were stinging (Six-nil! Five-nil!)
But soon we started winning
'Cause our crowd was singing

Come on, you Engles, come on!
We beat the World Champions, come on!
We're play'ng Europeans, come on!
Come on, you Engles, come on!

After matches we panting
Even Rudy and Manning
But results were outstanding
'Cause our crowd was chanting

Come on, you Engles, come on!
Even Frenchies are cheering, come on! (Allez, les Engles, allez!)
What a legend, our Kieran, come on!
Come on, you Engles, come on!

And we kept on promoting
Faster than Mayor's bolting (Look at Mayor go!)
And tonight, we'll be toasting
'Cause the Cup of Life we're hosting...

Come on, you Engles, come on!
We're better than ever, come on!
Come on, but no pressure, come on!
Come on, you Engles, come on!

Come on, you Engles, come on!
Come on, you Engles, come on!
Come on, you Engles, come on!
Come on! Come on! Come on!

Report