by Max Barry

Latest Forum Topics

Advertisement

The Cynerice of
Libertarian Police State

Overview Factbook Dispatches Policies People Government Economy Rank Trend Cards

9

Wordboc (Glossary)

In the most common declensions, the plural adds -as and the possessive adds -es.

Word List
Note, this is alphabetized by the Eahlisc runic alphabet. Because I'm a jerk like that.

F ᚠ
fuþorc (neu. n.) - the Eahlisc runic alphabet, so called for its first six runes
folc (neu. n.) - folk, people
folcgemot (neu. n.) - folk-meet, town meeting, moot
Frigedæg (masc. prop. n., pl. Frigedagas) - Friday; lit. "Freyja's day"
fiftig (neu. n.) - fifty; a military formation of nominally fifty men, roughly equivalent to a company
fiftigesmann (neu. n., pl. fiftigesmenn) - the commander of a fiftig, military rank roughly equivalent to an army captain
feorþling (masc. n.) - the smallest unit of currency, a coin worth ¼ pening
feoh (neu. mass n.) - wealth, cattle; name of the rune 'ᚠ'
fæsten (neu. n., pl. fæstnu) - castle, fortress
fyrwæpen (neu. n., pl. fyrwæpen) - firearm, gun
fyrd (fem. n., pl. fyrde) - militia
fyrdfaru (fem. n., pl. fyrdfara) - military service
fyrdnoþ (masc. n.) - obligation to serve in the fyrd

U ᚢ
ur (masc. n.) - aurochs; name of the rune 'ᚢ'
utgeræban (v.) - to outgribe, to make a noise something between bellowing and whistling with a kind of sneeze in the middle
utlaga (masc. n., pl. utlagan) - outlaw

Þ ᚦ
Þunresdæg (masc. prop. n., pl. Þunresdagas) - Thursday; lit. "Thor's day"
þorn (masc. n.) - thorn; name of the rune 'ᚦ'
Þrimilcemonaþ (masc. prop. n., pl. Þrimilcemonþas) - first month of the year, approximately May (31 days)
þræl (masc. n.) - thrall, serf, slave
þeod (fem. n., pl. þeoda) - tribe, folk
þeodcyning (masc. n.) - chieftain
þegn (masc. n.) - senior fighting-man, sergeant

O ᚩ
oferglidendescip (neu. n.) - hovercraft; lit. "over-gliding-ship"
oþfealling (fem. mass n.) - spam (in both the "dubious meat" and "unwanted email" senses); lit. "offal"
ora (masc. n., pl. oran) - ore
ondon (vt.) - undo; put on (as clothing); inject
os (masc. n.) - divinity, god; name of the rune 'ᚩ'

R ᚱ
runcræftiga (masc. n., pl. runcræftigan) - computer programmer
rad (fem. n., pl. rada) - ride; road; name of the rune 'ᚱ'
ræþ (neu. n.) - rath, a sort of green pig
read (adj.) - red
readhwit (adj.) - pink

C ᚳ
cniht (masc. n.) - lit. "serving-boy", applied as an insulting term to foreign cavaliers (this is where RL "knight" came from!)
circolwyrde (masc. n.) - computer
ceorl (masc. n.) - commoner
cen (masc. n.) - torch; name of the rune 'ᚳ'
calc (masc. n.) - shoe; name of the rune 'ᛣ'
cyþþ (fem. n., pl. cyþþa) - kith, neighbors or distant relatives
cyrn (neu. n.) - short for cyrnelwæpen
cyrnel (masc. or neu. n., pl. cyrnlas or cyrnlu) - kernel, nucleus (declined as a masculine noun, plural cyrnlas, in its biological meanings; as a neuter noun, plural cyrnlu in its atomic meaning)
cyrnelwæpen (neu. n., pl. cyrnelwæpen) - nuclear weapon
cyrnan (v.) - to nuke
cynn (neu. n., pl. cynn) - kin, close relatives
cyning (masc. n.) - king
Cyneflothere (masc. prop. n.) - King's Fleet
cynerice (neu. n., pl. cynericu) - kingdom
Cynehere (masc. prop. n.) - King's Army
cynehelm (masc. n.) - crown
Cynelyfthere (masc. prop. n.) - King's Sky Army
cynedom (masc. n.) - kingship, not "kingdom" in the modern sense

G ᚷ
godi (n.) - a Norþerne word, not technically Eahlisc; a priest of the heathen Esetreowe/Asatru religion
grene (adj.) - green
græg (adj.) - grey
giefu (fem. n., pl. giefa) - gift; name of the rune 'ᚷ'
gellet (neu. n., pl. gellet) - gallon, unit of volumetric measurement; 1.2 US gallons

W ᚹ
wulf (masc. n.) - wolf
wudu (masc. n., pl. wuda) - wood
wordboc (fem. n., pl. wordbec) - dictionary, glossary; lit. "word-book"
Wodnesdæg (masc. prop. n., pl. Wodnesdagas) - Wednesday; lit. "Odin's day"
wifmann (fem. n., pl. wifmenn) - woman
wicing (masc. n.) - viking, pirate
Winterfylleþ (masc. prop. n.) - sixth month of the year, approx. October (31 days)
wita (masc. n., pl. witan) - an individual member of the witenagemot
witenagemot (neu. n.) - the assembly of high æþelingas and bisceopas that chooses the cyning or appoints an ierfenuma
Weodmonaþ (masc. prop. n., pl. Weodmonþas) - fourth month of the year, approximately August (30 days, 31 in leap years)
wergild (neu. n.) - compensation for wrongful death
weremann (masc. n., pl. weremenn) - man (specifically male)
wen (fem. n., pl. wene) - belief, hope; name of the rune 'ᚹ'
wegbe (fem. n., pl. wegban) - wabe, the grass plot around a sundial
wælcyrge (fem. n., pl. wælcyrgan) - valkyrie, Esetreowe angel of death in battle
Weardas (pl. masc. prop. n.) - Guards; Eahlisc law enforcement organization

H ᚻ
Hreþemonaþ (masc. prop. n., pl. Hreþemonþas) - eleventh month of the year, approx. March (31 days)
hwit (adj.) - white
hwæte (masc. n.) - wheat
hefig (adj.) - heavy
heorþgeneat (masc. n.) - member of a heorþwerod
heorþwerod (neu. n.) - an æþelinges band of retainers/bodyguards
here (masc. n.) - army
hlaford (masc. n.) - lord
hlæfdige (fem. n., pl. hlæfdigan) - lady
hæwen (adj.) - blue
Haligmonaþ (masc. prop. n., pl. Haligmonþas) - fifth month of the year, approx. September (30 days)
hagol (masc. n., pl. haglas) - hail; name of the rune 'ᚻ'
heahweg (masc. n.) - highway
heahbisceop (masc. n.) - archbishop
healf (adj.; fem. n., pl. healfa) - half
healþ (fem. n., pl. healþa) - health
Healþambiht (neu. prop. n., pl. Healþambihtu) - Ministry of Health

N ᚾ
nied (fem. n., pl. nieda) - need, necessity; name of the rune 'ᚾ'
ne (adv., conj.) - not, neither, nor
na (interj.) - no
nan (pron., adj.) - none, zero

I ᛁ
is[1] (v.) - 3rd sing. pres. indic. beon, "to be"
is[2] (neu. n., pl. is) - ice; name of the rune 'ᛁ'
isen (adj.; neu. n.) - iron
isenguþwægn (IGW) (masc. n.) - tank or armored fighting vehicle; lit. "iron-battle-wagon"
ierfa (masc. n., pl. ierfan) - heir
ierfenuma (masc. n., pl. ierfenuman) - heir-designate
ieg (fem. n., pl. iega) - island, isle
ing (masc. n.) - hero; name of the rune 'ᛝ'

J ᛄ
Native Eahlisc words do not use the 'ᛄ' phoneme. The Eahlisc fuþorc was derived from the older Norþerne fuþark, and includes several runes - 'ᛄ' among them - that are used in Norþerne, but are not or are no longer used in Eahlisc.

EI ᛇ

P ᛈ
peorþ (masc. n.) - game-piece; name of the rune 'ᛈ'
pening (masc. n.) - penny, a subunit of currency, 12 to the scilling

X ᛉ
Eahlisc words do not begin with the 'ᛉ' phoneme.

S ᛋ
Sunnandæg (masc. prop. n., pl. Sunnandagas) - Sunday; lit. "sun-day"
Solmonaþ (masc. prop. n., pl. Solmonþas) - tenth month of the year, approx. February (30 days)
scir (fem. n., pl. scira) - shire
scirgerefa (masc. n., pl. scirgerefan) - sheriff
sciphlaford (masc. n.) - captain; lit. "ship-lord"
scield (masc. n.) - shield
scieldburh (fem. n., pl. scieldbyrh) - shieldwall
scimafindend (masc. n., pl. scimafindend) - radar
scimaofersendung (neu. n.) - radio transmission
scimaweorcful (adj.) - radioactive
scilling (masc. n.) - shilling, the primary unit of currency
sceþþewynn (fem .n.) - schadenfreude, the pleasure taken in someone else's misfortune
sceap (neu. n., pl. sceap) - sheep
sweart (adj.) - dark, black
swearthæwen (adj.) - purple, dark blue
sigel (masc. n., pl. siglas) - sun; name of the rune 'ᛋ'
seoþe (neu. n., pl. seoþu) - soda pop
Seremonaþ (masc. prop. n., pl. Seremonþas) - second month of the year, approximately June (30 days)
sliþe (adj.) - slithy, lithe and slimy
Sæweard (masc. prop. n.) - Sea Guard
searuwægn (masc. n.) - automobile
seax (neu. n., pl. seax) - a broad, straight knife with a single straight edge and a clipped back, ranging in size from handseax with a blade perhaps only a couple inches long to langseax with a blade possibly a couple feet long

T ᛏ
tun (masc. n.) - town
tir (masc. n.) - honor; name of the rune 'ᛏ'
Tiwesdæg (masc. prop. n., pl. Tiwesdagas) - Tuesday; lit. "Tyr's day"
tigel (fem. n., pl. tigela) - tile, brick
te (fem. n., pl. tan) - tea
teoþung (fem. n., pl. teoþunga) - a tithe; a military formation nominally of ten men, roughly equivalent to a squad or platoon
teoþingmann (masc. n., pl. teoþingmenn) - officer in command of a teoþung, roughly equivalent to a senior sergeant or junior lieutenant
teof (neu. n.) - tove, an animal something like a badger, something like a lizard, and something like a corkscrew
tearæþm (masc. n.) - tear gas, Mace

B ᛒ
burh (fem. n., pl. byrh) - city, originally specifically a fortified city
burhgemot (neu. n.) - city council
burhealdor (masc. n., pl. burhealdras)- mayor, city councilman
bugan (v.) - gyre, bend, bow
borogeof (neu. n.) - borogove, an extinct kind of parrot
boran (v.) - gimble, bore
brun (adj.) - brown
bradsweord (neu. n.) - broadsword
brædig (adj.) - brillig, about four in the afternoon, the time when you start broiling stuff for dinner
bisceop (masc. n.) - bishop
beorc (fem. n., pl. beorca) - birch; name of the rune 'ᛒ'
beraserca (masc. n., pl. berasercan) - berserker; lit. "bear-shirter"
betwuxmann (neu. n., pl. betwuxmenn) - intersexed person
Blotmonaþ (masc. prop. n., pl. Blotmonþas) - seventh month of the year, approx. November (30 days)
blæc (uncountable fem. n.) - bleach
basu (adj.) - scarlet, purple
basuhæwen (adj.) - purple
beardleas (adj.) - beardless; may be used metaphorically, has connotations of youth and inexperience

E ᛖ
eþian (vt.) - breathe, inhale
eþel (masc. n.) - land, property; name of the rune 'ᛟ'
eorl (masc. n.) - earl, count; æþeling below only the cyning in rank
Esetreowþ (fem. prop. n.) - the old heathen religion of the Eahlcynn and Norþmenn; lit. "Gods-truth"; in Norþerne, "Asatru"
eoh[1] (neu. n., pl. eoh) - warhorse; name of the rune 'ᛖ'
eoh[2] (masc. n) - yew; name of the rune 'ᛇ'
eolhsecg (masc. n.) - elk-sedge; name of the rune 'ᛉ'
Esetreowe (adj., fem. prop. n.) - of Esetreowþ; someone who adheres to Esetreowþ

M ᛗ
monaþ (masc. n., pl. monþas) - month
Monandæg (masc. prop. n., pl. Monandagas) - Monday; lit. "moon-day"
mere (masc. n.) - lake
mann (neu. n., pl. menn) - human, person, gender undefined; specifically masculine would be weremann; name of the rune 'ᛗ'
mam (adj.) - lost, away from home
Mædmonaþ (masc. prop. n., pl. Mædmonþas) - third month of the year, approximately July (31 days)
Mearcfæreld (neu. prop. n., pl. Mearcfæreld) - Border Patrol
mearchlaford (masc. n.) - march-lord; an æþeling in charge of a border area, particularly a contested border area

L ᛚ
lihtperu (fem. n., pl. lihtpera) - lightbulb
Lafiannedæg (masc. prop. n., pl. Lafiannedagas) - Saturday; lit. "washing-day"
lagu (masc. n., pl. laga) - ocean, lake; name of the rune 'ᛚ'
lyftgenga (neu. n., pl. lyftgengan) - astronaut
lyftscegþ (fem. n.) - airplane
learmlic (adj.) - mimsy, flimsy and miserable

NG ᛝ
Eahlisc words do not begin with the 'ᛝ' phoneme.

Œ ᛟ
The 'ᛟ' rune and the phoneme it represents are no longer present in native Eahlisc words. The rune is retained in the fuþorc primarily because it has spiritual significance to the Esetreowe, and included here for the sake of completeness.

D ᛞ
drencan (vt.) - drink
dæg (masc. n., pl. dagas) - day; name of the rune 'ᛞ'

A ᚪ
ac[1] (conj.) - but
ac[2] (fem. n., pl. ac) - oak; name of the rune 'ᚪ'
ambiht (neu. n., pl ambihtu) - ministry, office, bureau
ambihtmann (masc. n., pl. ambihtmenn) - minister, official

Æ ᚨ
Æftergeol (masc. prop. n., pl. Æftergeol) - ninth month of the year, approx. January (31 days)
æþel (adj.) - noble
æþeling (masc. n.) - noble
æþelboren (adj.) - noble-born
æcer (masc. n.) - unit of area (usually land area) measurement, 4840 square yards
æppel (masc. n., pl. æppela) - apple
æppelwin (neu. n.) - cider; lit. "apple-wine"
æsc (masc. n., pl. ascas) - ash-tree; the name of the rune 'ᚨ'

Y ᚥ
yr (masc. n.) - horn; the back of an axe; the name of the rune 'ᚥ'

EA ᛠ
ea (fem. n., pl. ea) - river
ear (masc. n.) - earth; name of the rune 'ᛠ'
Eastermonaþ (masc. prop. n., pl. Eastermonþas) - last month of the year, approx. April (30 days)
ealdormann (masc. n., pl. ealdormenn) - alderman; æþeling between a hlaford and an eorl in rank
eaxlgestealla (masc. n., pl. eaxlgesteallan) - battle-companion, comrade-in-arms; lit. "shoulder-companion"

IA ᛡ
iar (masc. n.) - a kind of river-fish; name of the rune 'ᛡ'

K ᛣ
Native Eahlisc words are not spelled with the 'ᛣ' rune. The Eahlisc fuþorc was derived from the older Norþerne fuþark, and includes several runes - 'ᛣ' among them - that are used in Norþerne, but are not or are no longer used in Eahlisc. In Eahlisc words, the phoneme is represented with 'c' or 'ᚳ' rather than 'k'/'ᛣ'.

G ᚸ
geolu (adj.) - yellow
geoluread (adj.) - orange
Geolmonaþ (masc. prop. n., pl. Geolmonþas) - eighth month of the year, approx. December (30 days)
ger (masc. n.) - summer; name of the rune 'ᛄ'
gelomlicneswræsnung (neu. n.) - frequency modulation
gese (interj.) - yes
gea (interj.) - yes
gear (neu. n., pl. gear) - year; name of the rune 'ᚸ'

CW/Q ᛢ
cweorþ (masc. n.) - name of the rune 'ᛢ', derived from peorþ, which it is an alteration of, it has no other meaning
cwen (fem. n., pl. cwenan) - queen

ST ᛥ
stan (masc. n.) - stone; name of the rune 'ᛥ'
strengþwræsnung (neu. n.) - amplitude modulation

Common Phrases

God be þe. (sing.) / God be eow. (pl.) - "Goodbye." lit. "God by thee." / "God by you."
Godsped. - "Godspeed.", "Good luck."
Wilcume! - "Welcome!"
Wes þu hal. (sing.) / Wesaþ ge hale. (pl.) - greeting, lit. "Be thou hale." / "Be ye hale."
Hu hætst þu? (sing.) / Hu hateþ ge? (pl.) - "What is thy name?"/"What are your names?", lit. "How hight thou/ye?"
Hwær is an gangsetl? - "Where is a bathroom?"
Hwæt is þeos tid? - "What time is it?"
Ic þancie þe. (sing.) / Ic þancie eow. (pl.) - "I thank thee." / "I thank you."
Ic cann ete glæs, þæt ne deþ me sceþþan. - "I can eat glass, that does not hurt me."
Ic hate [name]. - "My name is [name].", lit. "I hight [name]."
Ic sarie þe. - "I'm sorry.", lit. "I sorrow for thee."
Ic bidde þe... - lit. "I bid thee...", used to make a polite request, similar to "please".
Ic eom sarig. - "I'm sorry."
Sprecest þu Eahlisc? - "Do you speak Eahlisc?"
Min oferglidendescip is ælful. - "My hovercraft is full of eels."
Gif þu wille... - "If you will...", used to make a polite request, similar to "please".

Pronunciation Guide

'þ' (þorn) is pronounced as the English 'th', as is 'ð' (). In theory, þorn is the voiced 'th', as in "thorn", while is the unvoiced 'th', as in "the", but in practice they are interchangeable, and for simplicity only þorn is used here.

'æ' (æsc) is pronounced as the 'a' in English math.

'sc' is usually, though not always, pronounced as English 'sh'. (So "æsc" is pronounced "ash" - which is what it literally means.)

'cg' is pronounced as English 'dge', as in "bridge" or "edge"

'c' is sometimes hard, as in English "cat", and sometimes pronounced as English 'ch', as in "church". It is never the soft 'c' of "ceiling".

Final 'e's are not silent. (e.g., here is a two-syllable word: /hə·rə/.) There are, in fact, no silent letters in Eahlisc.

'g', depending on context, may be pronounced as the English hard 'g', as in "gift", or may be pronounced as a sort of guttural 'y'-sound that doesn't exist in Modern English (as in gear, which becomes "year" in Modern English). Though both of these phonemes are represented by 'g' in the Columban script, there are different runes for them in the fuþorc: ᚷ (giefu) and ᚸ (gear), respectively. As a general rule, 'g' is gear when followed by 'e' or at the end of a word, and giefu otherwise.

'g' is never the soft 'g' of English "giant".

'ng' is usually the velar nasal /ŋ/, as in English "sing", but one must be careful with it, as it is not uncommon for there to be a syllable break separating it into the 'n' and 'g' phonemes, particularly as "un-" and "ge-" are both common prefixes that can combine onto the same word root. For instance, "ungecnawen" ("unknown") is "un·ge·cna·wen", not "uŋ·ec·na·wen".

Otherwise, you will not go far wrong pronouncing things as in English.

The Cynerice of Eahland

Report